Translation of "shown no" in Italian


How to use "shown no" in sentences:

They have shown no intention of negotiating in good faith.
Non hanno mostrato alcun interesse a negoziare in buona fede.
He's shown no connection between Mrs. Forrester's state of mind and my client and the charges in this case.
Non dimostra nessun legame fra Io stato d'animo della signora... e le accuse a carico del mio cliente.
He has shown no aggression here.
Non si è mostrato aggressivo qui.
As you know, the doctors did everything they could to save your husband's life, but he has shown no brain activity.
Come sa, i medici hanno fatto tutto il possibile per salvare suo marito, ma non c'e' attivita' cerebrale.
But fate had shown no more than part of its game.
Ma il destino aveva mostrato non più che parte del suo gioco.
He was shown no compassion, no conscience.
Non ha mostrato nessuna compassione, nessuna coscienza.
The money was never recovered, and you've shown no remorse for your actions.
I soldi non sono mai stati ritrovati, e lei non ha mostrato alcun rimorso per le sue azioni.
You've shown no interest so far.
Non avevi mostrato alcun interesse per lui, finora.
Erobos has shown no such cause.
La Erobos non ne ha mostrata alcuna.
I've dropped hints, but so far, Marisol has shown no interest in our extracurricular activities.
Ho accennato qualcosa, ma Marisol non ha ancora mostrato alcun interesse verso... le nostre attivita' extracurricolari.
Louis, Gaston has shown no loyalty to you.
Luigi, Gaston non vi ha mostrato alcuna fedelta'.
Studies in animals have shown no reproductive toxicity with emtricitabine or tenofovir alafenamide (see section 5.3).
Gli studi condotti sugli animali hanno mostrato l’assenza di tossicità riproduttiva con emtricitabina o tenofovir alafenamide (vedere paragrafo 5.3).
And during the past months she has shown no psychotic traits.
Durante gli ultimi mesi, non ha mostrato alcun tratto psicotico.
Women and children shown no mercy.
Nessuna pietà per donne e bambini.
Since you've shown no remorse for your sins against Kara, since you clearly have no regard for your own life we're leaving you a little present.
Visto che non hai rimorsi... per i tuoi peccati contro Kara... e visto che non tieni neanche alla tua stessa vita... ti abbiamo preparato... un bella sorpresina.
Uh, Hope has no history of mental illness, has shown no evidence since...
Hope non ha precedenti di malattia mentale, non mostra sintomi...
This offender has shown no signs of any belief.
Questo delinquente non mostra alcun segno di credo.
Fang will be shown no mercy if he stays.
Se Zanna restasse, non gli verrebbe mostrata pieta'.
And how they couldn't be to blame cos up until that point your son had shown no signs of wanting to kill himself.
E di come non abbiano colpe, perche' fino a quel momento, suo figlio non aveva mostrato intenzione di suicidarsi.
She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines.
Non ha mai mostrato sensibilita' al freddo, e non ha problemi con le macchine per la RM.
Her lymph nodes aren't enlarged, and she has shown no signs of immune activation.
I suoi linfonodi non sono ingrossati, e... non ha mostrato segni di attivazione immunitaria.
Single dose toxicity studies in different species of animals have shown no signs of acute toxic effects.
Studi di tossicità a dosi singole su diverse specie di animali non hanno mostrato segni di effetti tossici acuti.
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy.
Perché il giudizio è senza misericordia contro chi non ha usato misericordia.
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
il giudizio sarà senza misericordia contro chi non avrà usato misericordia; la misericordia invece ha sempre la meglio nel giudizio
1.7800951004028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?